Термин "продукция"

Фрагменты книги А. Горбунова

Модератор: Андрей Горбунов

Термин "продукция"

Сообщение Радэ Бошкович » 19 мар 2015, 08:54

В объяснении термина processed materials содержится, я бы сказал, маленькая неточность на этом месте:
"В русском языке все перечисленное точнее назвать «расходуемыми», а не «перерабатываемыми» материалами, т.к. ни смазка, ни топливо, ни охлаждающая жидкость ни во что, собственно, говоря, не перерабатываются." Дело в том, что действительно трудно перевести английский термин, особенно если учесть, что process - processed производит дополнительную путаницу.

Авторы стандарта не имели в виду то, что они будут дальше перерабатываться, а то что processed materials появились как результат непрерывных технологических процессов (процессов переработки). Специфика такая, что в случае таких материалов невозможно управлять качеством непосредственно воздействуя на продукцию (например, отрезая лишнее, отшлифовывая шероховатое), на качество processed materials можно воздействовать только изменением величин, которые относятся к процессу, таких как температура, давление, концентрация реагентов, итд. и обрабатывается сразу вся партия (lot, charge). Такая вся химия, фармацевтика, переработка нефти, производство взрывчатки итд. Кстати, производство борща тоже.

"Расходуемые материалы" - и да, и нет. Растительное масло принадлежит к processed materials, и оно действительно расходуется при использовании, но смазка для подшипников не расходуется, хотя тоже принадлежит к той категории (имею в виду современные подшипники которые заправляют маслом раз на всегда).

Касательно рисунка, хорошо было бы определить критерий по котором он построен (упоминается в тексте, что критерий авторов стандарта неясен), поскольку в корне любой классификации лежит какой-то критерий. Один из моих профессоров разделял всю продукцию на ту, которая предназначена для пользования, и ту, которая предназначена для потребления/расходования. Это тоже интересная классификация, поскольку пользование подразумевает техническое обслуживание, надежность итд. , тогда как потребление подразумевает хранение, управление отходами итд.
Аватара пользователя
Радэ Бошкович
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2836
Зарегистрирован: 23 мар 2006, 19:13
Откуда: Белград (Сербия), Москва (РФ)
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 250 раз.

Re: Термин "продукция"

Сообщение Андрей Горбунов » 20 мар 2015, 10:04

Радэ,
определение термина product - еще один пример "методологической мешанины".
Что касается твоего трактования "processed materials", то я согласен по сути, но сомневаюсь, что исошники закладывали такой глубокий смысл. Они привели три примера (смазка, топливо, охлаждающая жидкость), которые весьма хорошо подходят под термин "расходные материалы". С другой стороны, ты можешь заметить, что они шины, которые, по сути, являются "расходным материалом", отнесли к hardware, а не processed materials.
В общем, "догадайся, мол, сама". Т.к. совершенно неясно, что лежит в основе классификации services/software/hardware/processed materials, то остается только строить предположения.
Что же касается моего рисунка, то за ним идет пояснение, что положено в основу классификации: способ удовлетворения потребителя и форма существования: продукт - это то, чем потребитель сам удовлетворяет свою потребность, может быть материальным и нематериальным, услуга - это действие, направленное на непосредственное удовлетворение потребителя, формы существования не имеет.
Мне представляется, что с точки зрения качества именно этот аспект важен, потому как он определяет специфику СМК. А все эти "services/software/hardware/processed materails" - от лукавого. Вот, у меня hardware, а у него - processed materials - и что? Как эта разница должна сказаться на построении СМК?
Право сомневаться не отменяет обязанности думать
Аватара пользователя
Андрей Горбунов
Администратор форума
Администратор форума
 
Сообщения: 4236
Зарегистрирован: 25 янв 2005, 18:06
Откуда: Москва
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 279 раз.

Re: Термин "продукция"

Сообщение Радэ Бошкович » 20 мар 2015, 12:32

Андрей Горбунов писал(а):Что касается твоего трактования "processed materials", то я согласен по сути, но сомневаюсь, что исошники закладывали такой глубокий смысл. Они привели три примера (смазка, топливо, охлаждающая жидкость), которые весьма хорошо подходят под термин "расходные материалы". С другой стороны, ты можешь заметить, что они шины, которые, по сути, являются "расходным материалом", отнесли к hardware, а не processed materials.


Могу тебя заверить, что исошники все-таки закладывали такой глубокий смысл. :D Характеристика processed materials не в том, что они расходные, а в том, что их невозможно взять в руку, хотя они и материальные. В приложении вырезка из стандарта ISO 9004-3:1993 где это хорошо видно. Я участвовал в переводе нашего стандарта редакции 93 года и помню, что в ИСО материалах было именно такое трактование, которое я привел. Ты решил что свойство "материал при использовании расходуется" важнее того, какой он на самом деле, поэтому и путаница. Хотя ты говоришь что шины расходуются, они все-таки hardware - я могу взять отдельную шину в руки, я могу ее отремонтировать, она может без упаковки валяться на складе итд, а все это свойства hardwer изделий.

В английском существуют термины process industries и process manufacturing, а результат их деятельности - processed product.

Андрей Горбунов писал(а):Вот, у меня hardware, а у него - processed materials - и что? Как эта разница должна сказаться на построении СМК?


Тут можно спорить, конечно. Наконец, вероятно и в ИСО поняли, что нет смысла отдельно рассматривать все категории продукции, поэтому ИСО 9004 один, и ИСО 9001 один на всю промышленность. Но, при практической реализации ясно, что раздел 7 будет сильно отличаться в производстве почвенных удобрений и в производстве радиоприборов и это влияет на всю СМК. Я когда первый раз был на фабрике взрывчатки (не взрывчатых средств, а именно взрывчатки) удивился, ведут меня по полю, одно маленькое строение здесь, другое на полкилометра дальше, между ними трубопроводы. Но цеха нет. И я спросил "А где у вас производственный цех?". Они на меня ТААК посмотрели и говорят: "А мы как раз в цехе и находимся. Производственная операция такая-то тут, а такая-то там." Вот тебе зацикленность на машиностроительном понимании термина "производство".
Processed materials.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аватара пользователя
Радэ Бошкович
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 2836
Зарегистрирован: 23 мар 2006, 19:13
Откуда: Белград (Сербия), Москва (РФ)
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 250 раз.


Вернуться в Практический комментарий к ISO 9001:2008

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1