–Ъ–∞–ґ–і—Л–є –і–µ–љ—М –С–Њ–≥ –њ–Њ—Б—Л–ї–∞–µ—В –љ–∞–Љ - –≤–Љ–µ—Б—В–µ —Б —Б–Њ–ї–љ—Ж–µ–Љ - –≤–Њ–Ј–Љ–Њ–ґ–љ–Њ—Б—В—М –Є–Ј–Љ–µ–љ–Є—В—М –≤—Б–µ —В–Њ, —З—В–Њ –і–µ–ї–∞–µ—В –љ–∞—Б –љ–µ—Б—З–∞—Б—В–љ—Л–Љ–Є. –Ш –Ї–∞–ґ–і—Л–є –і–µ–љ—М –Љ—Л –њ—Л—В–∞–µ–Љ—Б—П –њ—А–Є—В–≤–Њ—А–Є—В—М—Б—П, –±—Г–і—В–Њ –љ–µ –Ј–∞–Љ–µ—З–∞–µ–Љ —Н—В–Њ–є –≤–Њ–Ј–Љ–Њ–ґ–љ–Њ—Б—В–Є. (–Я–∞—Г–ї–Њ –Ъ–Њ—Н–ї—М–Њ)

јудитор-хамелеон



¬одзордов ¬.ј.



ѕо сварочному цеху идет старший аудитор ”грожай  онтролирович ќчумелов в новой куртке с надписью "ќтдел качества" на спине и с планшетом в руке. «а ним шагает главный метролог с коробкой, доверху наполненной конфискованными неповеренными штангенциркул€ми.  ругом тишина... ¬ цехе ни души... ќткрытые двери служб и отделов гл€д€т на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже уборщиц.

- “ак ты окурки где попало бросаешь, ока€нный? - слышит вдруг ќчумелов. - –еб€та, не пущай его! Ќынче не велено окурки где попало бросать - урны везде поставлены! ƒержи! ј... а!

—лышно чье-то недовольное бурчание. ќчумелов гл€дит в сторону и видит: из склада √—ћ начальника ѕичугина, прыга€ и огл€дыва€сь, бежит рабочий. «а ним гонитс€ мастер в синей испачканной рубахе и расстегнутой жилетке. ќн бежит за ним и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает рабочего за ноги. —лышно вторично бурчание и крик: "Ќе пущай!" »з отделов высовываютс€ сонные физиономии, и скоро около склада √—ћ, словно из земли выросши, собираетс€ толпа.

- Ќикак беспор€док, ”грожай  онтролирович!.. - говорит главный метролог.

ќчумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. ќколо самых ворот склада, видит он, стоит вышеописанный мастер в расстегнутой жилетке и, подн€в вверх правую руку, показывает толпе прожженный ботинок. Ќа полупь€ном лице его как бы написано: "”жо € сорву с теб€, шельма!", да и самый ботинок имеет вид знамени€ победы. ¬ этом человеке ќчумелов узнает мастера цеха є 4 ’рюкина. ¬ центре толпы, растопырив ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала - рабочий с острым лицом и желтым п€тном на спине. ¬ слез€щихс€ глазах его выражение тоски и ужаса.

- ѕо какому это случаю тут? - спрашивает ќчумелов, врезыва€сь в толпу. - ѕочему тут? Ёто ты зачем ботинок?..  то кричал!

- »ду €, ”грожай  онтролирович, никого не трогаю... - начинает ’рюкин, кашл€€ в кулак. - Ќасчет √—ћ с ƒмитрий ƒмитричем, - и вдруг этот подлец ни с того ни с сего окурок бросил... ¬ы мен€ извините, € человек, который контролирующий... –абота у мен€ така€. ѕущай мне заплат€т, потому у мен€ дырка, может, в ботинке... Ётого, ”грожай  онтролирович, и в стандартах нет, чтоб от рабочих терпеть... ≈жели каждый будет окурки бросать, то лучше и не жить на свете...

- √м!.. ’орошо... - говорит ќчумелов строго, кашл€€ и шевел€ бров€ми. - ’орошо... „ей рабочий?! я этого так не оставлю. я покажу вам, как рабочих распускать! ѕора обратить внимание на подобных товарищей, не желающих подчин€тьс€ стандартам!  ак оштрафую его, мерзавца, так он узнает у мен€, что значит окурки бросать! я ему покажу кузькину мать!.. √остырин, - обращаетс€ аудитор к метрологу, - узнай, чей это рабочий, и составл€й протокол! ј рабочего уволить надо. Ќемедл€! ќн наверное сумасшедший... „ей это рабочий, спрашиваю?

- Ёто, кажись, начальника ∆игалова, который вас самого давеча грозилс€ уволить! - говорит кто-то из толпы.

- Ќачальника ∆игалова? √м!.. —ними-ка, √остырин, с мен€ куртку... ”жас, как жарко! ƒолжно полагать, перед дождем... ќдного только € не понимаю: как он мог в теб€ бросить? - обращаетс€ ќчумелов к ’рюкину. - Ќешто он такой храбрый? ќн маленький, а ты ведь вон какой здоровила! “ы, должно быть, расковыр€л в ботинке дыру гвоздиком, а потом и пришла в твою голову иде€, чтоб сорвать. ћастера ведь... известный народ! «наю вас, чертей!

- ќн, ”грожай  онтролирович, издевалс€ над ним дл€ смеха, а тот - не будь дура, и брось... ¬здорный человек, ”грожай  онтролирович!

- ¬решь, кривой! Ќе видал, так, стало быть, зачем врать? ”грожай  онтролирович опытный аудитор и понимает, ежели кто врет, а кто по совести, как перед начальством... ј ежели € вру, так пущай директор рассудит. ” него в коллективном договоре сказано... Ќынче все равны... ” мен€ у самого брат в аудиторах... ежели хотите знать...

- Ќе рассуждать!

- Ќет, это не жигаловский... - глубокомысленно замечает главный метролог. - ” ∆игалова таких нет. ” него все больше молодые...

- “ы это верно знаешь?

- ¬ерно, ”грожай  онтролирович...

- я и сам знаю. ” жигалова рабочие нормальные, а этот - черт знает что! Ќи шерсти, ни вида... подлость одна только... » этакого рабочего держать?! √де же у вас ум? ѕопадись этакий рабочий на сертификационном аудите, то знаете, что было бы? “ам не посмотрели бы на —умму в договре, а мигом без сертификата оставили бы! “ы, ’рюкин, пострадал и дела этого так не оставл€й... Ќужно проучить! ѕора...

- ј может быть, и жигаловский... - думает вслух главный метролог. - Ќа спине у него, как у вас, ведь не написано... Ќамедни в цехе у него такого видели.

- ¬естимо, жигаловский! - говорит голос из толпы.

- √м!.. Ќадень-ка, брат √остырин, на мен€ куртку... „то-то ветром подуло... «нобит... “ы отведешь его к ∆игалову и спросишь сам. —кажешь, что € нашел и прислал... » скажи, чтобы его не выпускали из цеха... ќн, может быть, хороший рабочий, а ежели каждый свинь€ будет над ним издеватьс€, то долго ли испортить. –абочий - нежна€ тварь... ј ты, болван, опусти руку! Ќечего свой дурацкий ботинок выставл€ть! —ам виноват!..

- «ам. жигаловский идет, его спросим... Ёй, ѕрохоров! ѕоди-ка, милый, сюда! ѕогл€ди на рабочего... ¬аш?

- ¬ыдумал! Ётаких у нас отрод€сь не бывало!

- » спрашивать тут долго нечего, - говорит ќчумелов. - ќн грузчик! Ќечего тут долго разговаривать... ≈жели сказал, что грузчик, стало быть, и грузчик... ”волить, вот и все.

- Ёто не наш, - продолжал ѕрохор. - Ёто директорского брата, что намеднись назначен начальником литейного цеха. Ќаш не охотник до таких. Ѕрат директорский всех берет...

- ƒа разве братец директорский назначен? ¬ладимир »ваныч? - спрашивает ќчумелов, и все лицо его заливаетс€ улыбкой умилени€. - »шь ты, товарищи! ј € и не знал! ƒавно назначили?

- ¬чера...

- »шь ты, господи... —оскучились по братце... ј € ведь и не знал! “ак это его рабочий? ќчень рад... ¬озьми его... –абочий-то ничего себе... Ўустрый такой... –аз! » в него окурком! ѕр€мо в ботинок! ’а-ха-ха... Ќу, чего дрожишь? –рр... –р... —ердишьс€, шельма... цуцык этакий...

ѕрохоров зовет рабочего и идет с ним от склада √—ћ... “олпа хохочет над ’рюкиным.

- я еще доберусь до теб€! - грозит ему ќчумелов и, запахива€сь в куртку, продолжает свой путь по сварочному цеху:





“акже на сайте:
—ыр более предназначен не только дл€ еды: »спользуйте его дл€ введени€ в основные концепции качества
ѕочему многие компании не полностью используют потенциал самооценки?

ѕодготовлено при поддержке:

ќ проекте

quality.eup.ru - один из самых старых в рунете ресурсов, посв€щенных менеджменту качества во всем его разнообразии.

Ќам более 7 лет, и все это врем€ ресурс пополн€етс€ новыми и новыми материалами, почти ежедневно. ≈сли вы ищете информацию о менеджменте вообще и управлении качеством в частности, скорее всего, вы найдете эту информацию здесь.

 роме отличной и действительно большой подборки статей, действует живой форум по менеджменту качества.

ƒобавить в "»збранное"

–екомендуем

Ќаш новый проект:
¬се о качестве менеджмента
»збранные книги

–еклама на сайте





 ак сюда попасть?